close
雖然不捨,仍希望麻友前程無限,大放異彩!
歌詞方面,只是我的爛渣翻譯,實在不能盡信,感激大家!!
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW Yeah! Yeah!
セミボブの前髪かきあげ 君が微笑むウィークエンド
撩起鮑伯頭劉海 有你在微笑的週末
突然 久しぶりに会いたいなんてどうしたんだ?
突然想跟很久沒見的我見面 是有甚麼事嗎?
意外に混んでるビーチハウス
意外人多的海灘小屋
季節外れの待ち合わせ
不合時節的等待地點
僕たちが好きだったパンケーキが来ない
我們都喜歡的烤餅都不見了呢
左手を立てて薬指をわざと見せたのは
給我看到你左手戴上指環
新しい彼氏ができたってこと 言いたかったのか?
是想跟我說你已有新的男友嗎?
OK!君の勝ち!
好吧!是你勝了!
11月のアンクレット 今でも外せない
11月的腳鏈 至今仍沒有除下
君にもらったあの日の2人のシークレット (ごめんね)
這是屬於我們的秘密 (對不地呢)
さよならに こんにちは 僕よりやさしい人と
跟再見說聲你好 你遇到比我更好更溫柔的人
出会えたのなら しょうがないって 諦められるかな
沒辦法了呢 只好放棄了
僕の負け!
是我輸了!
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW Yeah! Yeah!
幸せなニュースのはずなのに少ない口数
本應是幸福高興的事 卻無言以對
引き止めてよなんて責められてるような気がした
想挽留 但內心又受到責備
キュッと畳んだ オープンテラス
收拾整理好的露天茶座
ガラス窓の向こう側
看著玻璃窗外的風景
この空と渚から色が消えたみたい
天空和海灘都失去了色彩
Miss you! 彼の勝ち!
想念你!是他勝了!
あの夏のアンクレット 今すぐに外そうか
那個夏天的腳鏈 現在要除下了嗎
波打ち際を走った素足に揺れていた
曾在追著海浪時 伴隨我搖晃
足踏みの思い出よ 眩しい日差しの下で
那個在腳邊的回憶 在耀眼的陽光下
寄せるさざ波 水しぶきまで 切なくなってきた
連岸邊激起的浪花也顯得悲傷
思い出はいつか どこかで片付けるつもり
某時某日將這份感情整理好
彼の家までこのまま送って行くよ
就這樣將你送去他的家
アンクレット アンクレット
腳鏈 腳鏈
左の足首に リグレット
在左腳的 遺憾
11月のアンクレット 今でも外せない
11月的腳鏈 至今仍沒有除下
君にもらったあの日の2人のシークレット (ごめんね)
這是屬於我們的秘密 (對不地呢)
さよならに こんにちは 僕よりやさしい人と
跟再見說聲你好 你遇到比我更好更溫柔的人
出会えたのなら しょうがないって 諦められるかな
沒辦法了呢 只好放棄了
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW Yeah! Yeah!
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW Yeah! Yeah!
文章標籤
全站熱搜