close

續。花丸 ED8 的 一対の火花、秘め事に触れ是亀甲跟千子,一個捆綁play一個喜歡脫~~這歌意外地好聽和洗腦,聽了2次就已經上腦袋了,還有亀甲跟千子的笑聲!超級洗腦!

 

歌詞方面,只是我的爛渣翻譯,實在不能盡信,感激大家!!

 

ぜんぶ 露わにするなんて
何故 そんなに脱ぎたいんだい?
大事なコトは そう ぎゅっと
秘めていないと、ね

甚麼揭露一切的

為何就這麼想脫掉呢

重要的事就是需要

好好地收藏的喔

 

どうして 隠したがるんデス?
蕾は 咲き乱るモノ
まとわれた力を
さらけ出すように

為甚麼要隱藏呢

花蕾早晚也是會盛放的

將被包裹著的力量

顯示出來

 

痛みすら 愛おしくなって
からだの奥 広がるゾクゾク
脱ぎ捨てて 表に明かせば
分かるでショウ 真の意味

連疼痛都覺得可愛

身體的深處漫延著興奮的抖顫

脫掉外裝表露在外

就會明白真正的意思

 

ギリギリまで 縛られていたい
アナタへと すべてを魅せたい
ぼくはぼくを ワタシはワタシを
高めてゆく 今こそ

儘可能地被束縛著

吸引你迷惑你

想把自己

推向更高之處 就是現在

 

さあ 踊れや 踊れ 惹かれるがまま
新たな伝説 重ねましょう
さあ 揚がれや 揚がれ 鋼の刃
主に 誉をもらう為
秘め事に触れたなら

來吧 起舞吧 被吸引著

嘗試創做新的傳說

來吧 高舉吧 鋼之刀

為了得到主人的讚賞

去觸碰這秘密之事

 

注(つ)がれた 眼差しに
手さばきで 応えまショウ
言葉交わすより もっと
むき出しの全霊で

注視著我的眼睛

就用手給你回應

如果要用言語的話

倒不如將自身全部交給你

 

己で 語らうなら
ぼくにとっても 好都合だね
忍ばせていてこそ
強くなれるんだ

要自己說的話

正合我的意思

忍耐

能變得更強

 

暗闇に 妖しく光る
切っ先が 火花を散らして
瞬いて 息を吐く間に
互いの音 虚空に消ゆ

黑暗裡散出妖光

刀尖散發出花火

短暫的呼吸

彼此的聲音消失於虛空中

 

鮮やかに 解き放ちたい
果てるまで 守り続けたい
ぼくはぼくを ワタシはワタシを
極めてゆく 今こそ

想盡情地解放

想守護到最後

想把自己

推向極致 就是現在

 

さあ 踊れや 踊れ 夢中に焦がれ
アナタに 死力を尽くしましょう
さあ 揚がれや 揚がれ 忠義の刃
愛される程に 煌めいて
勇み立つ銀(しろがね)を
振りかざせば 切り開ける
花のように 誇り合って きっと
ぼくには守りたいモノが ここにはあるから
持てる力のすべてを 咲かそう
さあ

來吧 起舞吧 令人焦躁的夢

為你捨棄自己的生命吧

來吧 高舉吧 鋼之刀

愈是愛就愈閃耀

這奮勇的銀光

揮動著 將其斬開

定能像榮耀像花一樣

因為這裡有我想要守護之物

定必將我所有的力量釋放

來吧

 

今こそ 踊れや 踊れ 惹かれるがまま
新たな伝説 重ねましょう
さあ 揚がれや 揚がれ 鋼の刃
主に 誉をもらう為

來吧 起舞吧 被吸引著

嘗試創做新的傳說

來吧 高舉吧 鋼之刀

為了得到主人的讚賞

 

さあ 踊れや 踊れ 夢中に焦がれ
貴方に 死力を尽くしましょう
さあ 揚がれや 揚がれ 忠義の刃
愛される程に 煌めいて
秘め事に触れたなら
打ちたる熱い鼓動
極めてゆく 極めてゆく
高め合って

來吧 起舞吧 令人焦躁的夢

為你捨棄自己的生命吧

來吧 高舉吧 鋼之刀

愈是愛就愈閃耀

去觸碰這秘密之事

熱烈的悸動心跳

竭盡所有 

推向高處

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 CK仔 的頭像
    CK仔

    華戀舞 ‧ 蒼昊の恋歌

    CK仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()